|In recent weeks, reports in China have shown that many of the country's rich are planning to immigrate abroad. Such news have led to extensive discussions throughout China, trying to understand what leads the rich to depart (and how to make them stay) or condemning their lack of national sentiments.
美国移民局(USA Department of Immigration)发布最新报告显示，今年申请投资移民美国的各国人数中，中国人占了75%。有调查显示，有一半以上的中国千万富豪正在考虑移民。根据该报告指出，今年共有2,969名中国公民申请投资移民的EB-5签证(Investment Visa)，其中有934人获得批准。虽然批准并不代表他们入了美国籍，只是说明他们可以开始这个程序。
A recent report by the USA Department of Immigration indicates that among applications of US 'investment immigration' (EB-5 Investment Visa), 75% were of Chinese residents. Surveys show that more than half of China's rich millionaires are considering immigration.
Original article published by 中华新网 www.ccin.com.cn
The report indicates that this year there were a total number of 2,969 mainland Chinese citizens who have applied for the EB-5 immigration visa, among whom 934 people were approved. This application approval doesn't signify that all these people will earn a US nationality, but means they can begin such procedure.
According to the EB-5 project, foreign investors must invest $500,000 or $1,000,000 in the US, as well as create at least 10 job opportunities (for US workers). Such investors must prove the source of wealth through an investigation of one's background. If they meet the above conditions, they and their families would be qualified for a US nationality after five years. Many rich people worldwide have applied for this visa, among whom China's applicants are the majority. The Department of Immigration points out that in 2011, the number Chinese who applied or been approved has been increased significantly.
Why did the number of applicants greatly increase this year? Evidently China has many rich people. A recently conducted survey shows that over half of Chinese millionaires are considering to immigrate, or have already began which such operation. The survey discovered that the most common reason for immigration, as given by respondents, is children education. Second is hoping to enjoy better medical services and a concern by China's pollution.
The survey shows that the first destination of immigration is USA (40%), second is Canada (37%) and the third is Singapore (14%).
 移民 yímín - Immigrate, immigration
 投资移民美国 tóuzī yímín měiguó - Investment immigration to the US; an immigration visa offered by the US to rich foreign investors
 千万富豪 qiānwàn fù háo - 'ten million rich', millionaires
签证 qiānzhèng - Visa
 批准 pīzhǔn - Approve
 美国籍 měiguó jí - US natinality
 投资者 tóuzīzhě - Investor
职工作机会 quán zhígōng zuò jīhuì - Working opportunities, work positions
 背景调查 bèijǐng diàochá - Background investigation
 入籍 rù jí - Acquire nationality, be accepted of a foreign nationality
 财富来源 cáifù láiyuán - Source of wealth
 受访者 shòu fǎng zhě - Respondents
 医疗服务 yīliáo fúwù - Medical services
 污染 wūrǎn - Pollution