Inside China
Becoming "Modern"
China Popular Culture
80后
Culture Shock
Additional categories . . .
Reading the Paper
Pic of the Day by Category
Home  /  Picture of the Day  /  Pic of the Day by Category  /  General China News 新闻   /  温家宝和小学生一起上体育课 - Wen Jiabao took part in a physical education class in a primary school
温家宝和小学生一起上体育课 - Wen Jiabao took part in a physical education class in a primary school print version
level 2
今年3月5日,温家宝总理[1]在十一届全国人大四次会议[2]上所作的政府工作报告中明确提出要"保证中小学[3]生每天一小时校园体育活动。"在六一儿童节[4]到来的时候,温家宝来到北京市朝阳区(Chaoyang district)十八里店小学的操场上,与小学生们同上了一堂体育课[5]。

上午8时55分,篮球[6]课开始。温家宝和同学们一起做起了热身运动,在篮球场跑步,活动身体,温家宝从一位学生手中接过篮球投篮。看到总理强健的身姿、熟练的动作,全场响起热烈的掌声。温家宝又和几名同学举行比赛。整整40分钟和小学生们一样上体育课,使温家宝仿佛回到童年[7]。他说:"同学们,跟你们打一次篮球,我非常高兴。大家都知道,生命在于运动。德智体[8]的基础是身体,德智体要全面发展,必须有强健的身体。"温家宝接着说:"只有孩子们健康,才有祖国[9]的未来。同学们要热爱运动,经常运动,把运动贯穿一生。"

10时,告别的时候到了,孩子们呼喊着,围在温总理身边,舍不得离开。和温总理一起上体育课、一起打篮球,让孩子们非常兴奋。一个民族[10]的健康素质[11]非常重要,总理能和孩子们一起上体育课,意义非常大。希望孩子们有更多的时间和空间参加体育锻炼。

On March 5th this year, during the 11th National People's Congress, premier Wen Jiabao has clearly expressed an object in a government work report, of guaranteeing that 'middle and primary school pupils will engage in a sport activity within the campus for one hour each day'.  During Children's Day (June 1st), Wen Jiabao arrived at the sportsground of the Shibalidian elementary school, Chaoyang district, Beijing, and attended a physical education class along with the pupils.

At 8:55 in the morning, basketball class begins. Wen Jiabao is exercising a warm-up drill with the other pupils. Running along the basketball court, exercising the body, Wen Jiabao catched the ball, passed to him from another student, and shot a basket. Looking at the strong posture of the premier and his skilled movements, all those present applause enthusiastically. Wen Jiabao continues and plays a basketball match with some other pupils. Taking part in a physical education class with elementary school pupils for the full 40 minutes, this has made Wen Jiabao seem as if he is back in the childhood days. He said: "Fellow pupils, playing a game of basketball with you makes me very happy. Everybody knows that life lies in physical activity. The basis of virtue-wisdom-body is the body and in order to fully develop the virtue-wisdom-body one must posses a strong and healthy body." Wen Jiabao continued and said: "Only if the children are healthy our motherland has a future. Students should love physical activity, exercise frequently and let physical activity penetrate throughout their lives.

10 o'clock, time to say farewell; the children are shouting, standing around Wen Jiabao and not willing to leave. Attending physical education class with premier Wen and playing basketball with him have made them greatly excited. The health quality of a nation is highly important. There is a very big significance in the fact the premier is willing to participate in the physical education class with children, as he hopes that children have more time and space to take part in physical exercise activities.  

Based on an article published in Sina.com. A CCTV video news item about Wen's primary school visit is shown here.


[1] 温家宝总理 wēnjiābǎo zǒnglǐ - Premier Wen Jiabao; the head of government and the second strongest personnel in the Chinese state

[2] 十一届全国人大四次会议 shíyī jiè quánguó réndà sì cì huìyì - The fourth conference in 11th National People's Congress (NPC) (全国人大 is short for 全国人民代表大会), the legislative house, approximately 3000 delegates.

[3] 中小学 zhōng xiǎoxué - Middle schools and primary schools

[4] 六一儿童节 liù yī értóng jié - June 1st (六一 means 6/1) 'Children's Day' (International Children's Day), celebrated in China and utilized in China to promote children-related discussions and policies.

[5] 体育课 tǐyù kè - Physical education class

[6] 篮球 lánqiú - Basketball

[7] 童年 tóngnián - Childhood

[8] 德智体 dé zhì tǐ - Virtue, wisdom, body; three aspects of a person's essence, which should be all nurtured, according to many Chinese personnel

[9] 祖国 zǔguó - Motherland, China

[10] 民族 mínzú - Ethnic group, in this article meaning 'nation'

[11] 健康素质 jiànkāng sùzhì  - 'Health quality'; sùzhì, 'quality' is often used to describe people, and societies (health quality - 健康素质, psychological quality - 心理素质)


Want to contribute something to this topic? - 想添加与这个话题有关的内容?


Tell a friend - 发给朋友

China LinksLanguage CenterPicture of the DayChinese Language PartnerAbout 关于Contact 联系Sitemap
© 2012 All rights reserved to thinkingchinese.com