3月5日晚上9点左右,一位名网友[1]在猫扑网[2]上发帖[3]称,福州大学[4]近日正在推行"恋爱实名制"[5],要求学生们做到"谁恋爱,谁登记"。这位网友还在帖子中发出了一个"恋爱调查表格"的照片。
许多同学对校方的做法表示理解,福州大学中文专业的唐同学说:现在大学生"心理承受力太差了,学校摸底了解情况是好的,比方说要是我失恋了,老师能够很快发现我的状况,会有个人在我情感危机的时候可以帮助我。"
不过,也有同学觉得这个调查不是太妥。"有同学认为,谈恋爱是自己的事,恋爱本身是个人隐私。福州大学某老师认为:在个别学生因失恋做出极端事情后,学校确实应该采取一些措施,比如加强学生人生观、恋爱观、人生挫折的教育[6],学生在大学阶段还是应该以学业为重。"
福州大学宣传部涂老师称,学校并未推行过"恋爱实名制登记"。学院也并没有要求名学生必须填写登记表格。如果有填写表格的情况,也是个别现象。其实校方每年都有各种针对学生的调查,包括这个恋爱情况调查,包括学生的家庭情况、学习情况、个人情感等,并非强制每个学生都要填写恋爱调查表。
At around 9pm in the evening of March 5th, an internet user has posted a note in Maopu net (mop.com), saying that Fuzhou University has been carrying out 'real name romance system' recently, demanding students to conduct 'those who are in a romantic relationship should register'. This internet user has also published a photo of one 'questionnaire survey for romantic relationships' within his post.
Many schoolmates express understanding towards the practice of the school authorities. Student Tang of Fuzhou University's Chinese language major said: "Nowadays the psychological adaptive capabilities of university students are too weak. It is a good thing that the school comprehends the real situation. For example, if I lose my love, teachers could quickly find out my state, and somebody could assist me in my emotional crisis.
However, some schoolmates feel this survey isn't very appropriate. "Some schoolmates believe that dating (or having a romance) is one's own matter, and that it is individual privacy. Certain teachers in Fuzhou University believe that after a specific student loses one's love and experiences an extreme situation, the school should definitely adopt some measurements, such as strengthen the student's view of life, romantic view and education of life setbacks. A student in the university stage should after all put one's studies at the first priority.
Teacher Tu of Fuzhou University's publicity department says that the school had never carried out 'registration system for romantic ties'. The supervising school has also never demanded students to fill in a registration form and if there was a situation of a student filling up such form it was an exceptional phenomenon. As a matter of fact, school authorities have many kinds of surveys addressing students every year, including this survey of the romantic situation, the students' family situation, study situation, individual's emotions, though the school really doesn't force each student to fill in the romantic questionnaire.
[1] 网友 wǎng yǒu - Netizen, internet user.
[2] 猫扑网 māo pū wǎng - Mop.com, a Chinese internet portal, established in 1997, which addresses youngsters (particularly ages 16-25) with interactive and entertaining content.
[3] 帖 tiě - Note; here in the meaning of an internet post.
[4] 福州大学 fúzhōu dàxué - Fushou University; a big scale university in the city of Fuzhou,
[5] "恋爱实名制" liànài shí míng zhì - 'The system for real name romantic ties'; The meaning of恋爱 (liànài) is somewhere between 'dating', 'falling-in-love', and 'romantic relationship'. The system mentioned is basically surveys which student has to fill in, stating their romantic status and their romantic partners, thus reinforcing the school's supervision on student affairs.
[6]人生挫折的教育 rénshēng cuòzhé de jiàoyù - 'Education for life's setbacks', education and teaching which aims to assist in recouping from crisis of failure, promoting a more positive and flexible attitude towards life difficulties.
|