Inside China
Becoming "Modern"
China Popular Culture
80后
Culture Shock
Additional categories . . .
Reading the Paper
Pic of the Day by Category
Home  /  Picture of the Day  /  Pic of the Day by Category  /  Sports 体育  /  李娜收获首座大满贯 - Li Na won her first Grand Slam
李娜收获首座大满贯 - Li Na won her first Grand Slam print version
level 3
6月4日电 北京时间九点。中国选手[1]李娜(Li Na)对阵卫冕冠军[2]、意大利(Italian)老将[3]斯齐亚沃尼(Francesca Schiavone),夺得了个人第一座大满贯(Grand Slam)冠军。

这是中国的第一个[4]打大满贯冠军,也创下了亚洲(Asia)女选手首次打大满贯的纪录。 在关键的第五[5]中李娜调整了攻击节奏。经过39分钟的争夺,李娜以6-4先下一[6]。第二盘,比分落后的斯齐亚沃尼心态出现波动,李娜保发成功后比分来到2-0。    在关键的抢七[7]中李娜一鼓作气[8],斯齐亚沃尼毫无还手之力。李娜一下子拿下了六个冠军点[9],最终顺利拿下比赛。

比赛过后,李娜的排名[10]来到世界第四位,追平了日本(Japan)伊达公子(Kimiko Date Krumm)曾经创下的亚洲最高排名。李娜本赛季[11]表现出色,她在年初的悉尼(Sydney)赛战胜[12],拿到了职业生涯[13]的首个顶级巡回[14]赛冠军。随后她在澳网(Australian Open)打进决赛[15]拿到亚军[16],刷新了职业生涯的最好成绩

法网(French Open)网站给予了李娜高度评价,称其职业生涯的唯一主题就是"破纪录",数量惊人的各项"第一"给球迷们留下了深刻的印象。

June 4th, Beijing time 9 o'clock; Chinese athlete Li Na played against defending champion, Italian veteran Schiavone, seizing her first Grand Slam title.

This is China's first single Grand Slam champion, which also established the history of being the first Asian female player to achieve a Grand Slam title. During the key 5th game, Li Na adjusted her attacking rhythm. After 39 minutes of battle, Li Na won the first set 6-4. In the second set, there was a transformation in the mentality of the lagging-behind Schiavone, but Li Na succeeded in blocking her, reaching the score of 2-0. In the tie-break, Li Na pressed on to finish. Schiavone lacked any capacity to fight back. Li Na obtained 6th championship points, ultimately successfully winning the match.

After the match, Li Na's rank will be 4th in the world, pursuing Japanese Kimiko Date Krumm (retired Japanese tennis player), who previously was the highest ranked Asian player. Li Na was remarkable in this sport season; In the Sydney tournamnet in the beginning of the year she was victorious, and then, in the Australian Open, she reached the finals and attained the runner-up, obtaining the biggest achievement of her career back then. 

The website of the French Open gave a high appraisal to Li Na, saying that the major theme of her career is 'smashing records' (breaking many records, making breakthroughs), and the astonishing high number of various 'first times' has left a deep impression on tennis fans.

(You might also want to read Li Na - From an athlete in the shadows to a new national hero)


[1] 选手xuǎnshǒu - Athlete

[2] 卫冕冠军 wèi miǎn guànjūn - Defending champion

[3] 老将 lǎo jiàng - Veteran

[4] 单 dān - Singles (referring here to tennis singles as opposed to doubles or national teams)

[5] 局 jú - Game in tennis

[6] 盘 pán - Set (in a tennis match)

[7] 抢七 qiǎng qī - Tie-break, a decisive game of a tennis set

[8] 一鼓作气 yī gǔ zuò qì - Press on to finish

[9] 冠军点 guànjūn diǎn - Championship points (points that if won finish the game and the competition)

[10] 排名 páimíng - Ranking

[11] 赛季 sài jì - Competition season

[12] 战胜 zhànshèng - Be victorious

[13] 生涯 shēngyá - Career

[14] 巡回 xún huí - Tour (here referring to women's tennis WTA tour)

[15] 决赛 juésài - Finals

[16] 亚军 yàjūn - Runner-up


Want to contribute something to this topic? - 想添加与这个话题有关的内容?


Tell a friend - 发给朋友

China LinksLanguage CenterPicture of the DayChinese Language PartnerAbout 关于Contact 联系Sitemap
© 2012 All rights reserved to thinkingchinese.com