Inside China
Becoming "Modern"
China Popular Culture
80后
Culture Shock
Additional categories . . .
Reading the Paper
Pic of the Day by Category
Home  /  Picture of the Day  /  Pic of the Day by Category  /  General China News 新闻   /  美国总统大选三辩:二人皆"捧"中国 - The third debate for the US presidental elections: both candidates 'flatter' China
美国总统大选三辩:二人皆"捧"中国 - The third debate for the US presidental elections: both candidates 'flatter' China print version
level 2
美国2012年总统大[1]最后一场辩论[2]于22日举行。中国的崛起[3]成为本场辩论的重点。两个候选人[4]均指责中国"使美国就业机会流失[5]",但同时表示,中国不是美国的威胁,中国可以成为美国的国际伙伴[6]

罗姆尼(Romney)说,中国是一个很大的生产基地[7],它所关注的是自身全力开发,而不是要对外扩张[8]。美国是否会持续强大,关键在于自身的实力。美国要成为中国的合作伙伴。罗姆尼表示,他并不希望与中国打贸易战[9],而是要加强贸易上的合作。罗姆尼也指责奥巴马(Obama),没能阻止中国从美国"偷窃[10]"知识产权[11]

奥巴马表示,中国既是对手[12],也是潜在[13]的国际伙伴。他说,在他担任[14]总统期间,美国政府提出针对中国的贸易诉讼案[15],比前总统小布什(George Bush Jr.)两个任期都多。奥巴马指责罗姆尼经营私营公司时,使就业机会流向中国。对中国的崛起,奥巴马强调美国要保持自己的优势[16]。奥巴马说,中国对美国而言,是比伊拉克(Iraq)和阿富汗(Afghanistan)更为重要的区域。美国需要通过一些政策帮助中国遵守国际原则。

The last debate prior to the 2012 US presidential elections was held on October 22. China's abrupt rise was a focal point in this last debate. Both candidates criticized China for "eroding job positions in the US", but at the same time they said that China is not a threat to the US and can rather become its international alley.

Romney said that China is a large base of production and China's sole interest is developing its own strength, while it does not wish to expand externally. Whether or not the US could remain powerful lies principally on its own strength. The US wants to become China's collaborator. Romney said that he by no means wishes to initiate a trade war with China, but rather wants to strengthen the trade cooperation between the two nations. He also criticized Obama for not preventing China from 'stealing' intellectual property rights from the US.

Obama said that since China is an opponent it is also a latent international partner. He said that during his time in office, US government has put forward many lawsuits against China's trade, much more than in the two terms of president Bush. Obama criticized Romney that during the time when he managed his private businesses he was responsible for shifting job positions to China. Concerning China's abrupt rise, Obama emphasized that the US will maintain its superiority. He said that China is a more important region for the US than Iraq or Afghanistan. Through some policies, the US will make China respect international principles.

Original article published by 中国常州网 

[1] 总统大选 zǒngtǒng dàxuǎn - presidential elections

[2] 辩论 biànlùn - debate

[3] 崛起 juéqǐ - abrupt rise

[4] 候选人 hòuxuǎnrén - candidates

[5] 流失 liúshī  - drift away, erode

[6] 国际伙伴 guójì huǒbàn - international alley

[7] 生产基地 shēngchǎn jīdì - site of production

[8] 扩张 kuòzhāng - expand

[9] 贸易战 màoyì zhàn - war of trade

[10]偷窃 tōuqiè - steal

[11]知识产权 zhīshichǎnquán - intellectual property rights

[12] 对手 duìshǒu - opponent

[13] 潜在qiánzài - latent

[14] 担任  dānrèn - assume office, term in office

[15] 贸易诉讼案 màoyì sùsòng àn - trade lawsuit

[16] 优势 yōushì - superiority


Want to contribute something to this topic? - 想添加与这个话题有关的内容?


Tell a friend - 发给朋友

China LinksLanguage CenterPicture of the DayChinese Language PartnerAbout 关于Contact 联系Sitemap
© 2012 All rights reserved to thinkingchinese.com