level 2
国家统计局(National Bureau of Statistics)公布了7月份70个大中城市住宅销售价格[1]变动[2]情况,公布的数据显示:70个大中城市中,新建商品住宅[3]价格变动与上月相比,价格下降的城市有9个,持平[4]的城市有11个,上涨的城市有50个。

各地即使在传统7、8月份的淡季[5],成交量[6]依然保持高位。环境研究中心(Center for Environmental Research)主任[7],牛凤瑞认为:从经营层面来看,交易量和价格时刻都在变化。


The National Bureau of Statistics published in July a report on 'fluctuations in the prices of residence (housing) in 70 Chinese cities'. Among these cities, in newly built commercial residential buildings, in a comparison to the prior month, prices dropped in 9 cities, remained similar in 11 cities and increased in 50 cities.

In every location, the volume of business maintains a high level, even in the time which is known as the 'off season' (July-August). Director of the Center for Environmental Research, Niu Fengrui, believes that "concerning the level of business, the volume of business and the time-period for price fluctuations are changing."

Concerning the assumptions within the market about the possibility of a housing tax, Niu Fengrui's standpoint is that "there's a small chance that housing tax will be initiated. Although outcomes of macroeconomics are already apparent, many people are still unsatisfied. They hope that more severe policies will continue to put pressure and they believe that the more fluctuations in apartment prices and volume of trade - the better.    

Original article published by 中新网

[1] 住宅销售价格 zhùzhái xiāoshòu jiàgé - prices of the residential (housing) market

[2] 变动 biàndòng - fluctuations

[3] 商品住宅 shāngpǐn zhùzhái - commercial residential building

[4] 持平 chí ping - maintain the same level

[5] 淡季 dànjì - off-season

[6] 成交量 chéngjiāoliàng - volume of business

[7]主任 zhǔrèn - director

[8] 业内 yè nèi - inside the market

[9] 房产税 fáng chǎn shuì - housing tax

[10] 征收 zhēngshōu - levy, collect (taxes)

[11] 宏观调控 hóngguān tiáokòng - macroeconomics

[12] 政策 zhèngcè - policy

[13] 打压 dǎyā- put pressure